pátek 24. července 2015

Piškuntálie

Protože mám mobil jen na ozdobu, jak si stěžuje spousta mých známých, přečetla jsem si zase jednou smsku žádající můj e-mail o pět hodin později. V odpověď mi pak přišlo: „Tak piškuntálie někdy příště.“ Cože? Jaké piškuntálie? Co to je?

Co mi může někdo poslat e-mailem? Fotku, více textu, obrázek, odkaz...

Nechtělo se mi ptát, tak mě napadlo, že se optám strýčka Googla. Ale byl víceméně bezradný. Našla jsem následující možnosti:
  • V americkém filmu ze 30. let Úžasná událost byl obžalovaný stojící před soudem dvěma svědkyněmi označován jako piškuntálek. Jenže z filmu není zřejmé, jestli jde o pozitivní nebo negativní označení, natož jaký má význam. Slovo se prý zalíbilo a je hojně používané.
  • Jedním z významů je pochvalné a humorné označení pro malé dítě, které řeklo nebo udělalo něco humorného nebo chytrého, mazaného. Pak by ale piškuntálie byla co? Něco humorného, srandovního? Historka? Obrázek?
  • Piškuntál na Mladoboleslavsku označuje součástku (z německého Bestandteil).
  • Piškuntál na Jičínsku představuje drobnost udržování vojenského šatu nebo obuvi. (Tomu nerozumím ani takhle, natož co by byla piškuntálie a proč by mi ji někdo posílal e-mailem?)
  • Nejvíc mě ale rozesmál odstaveček: V „Podkrkonošském slovníku" Kubínova rukopisu z roku 1926 se zase uvádí, že piškuntál je mužský pohlavní úd. Ve stejném významu „Mluva lidu v Husinci" to zachycuje kolem roku 1880 i pro Jižní Čechy František Mík. Tak TOHLE snad neměl na mysli!
  • V Bassových „Lidech z maringotek“ se zase vyskytuje tvar piškuntálie ve významu náležitosti, jako že každá věc chce svoje. Cituji vypravování mistra těžké váhy: „Vona každá věc má svoje piškuntálie, von třebas hadí muž nevezme na ramena šestičlennou rodinu s bytovým zařízením a já zas nemůžu poletovat na hrazdě jako otokárek přemyslový." To mi tedy ale v definování zrovna nepomohlo. Tedy asi jako „náležitosti“?
  • V knize Jaroslava Žáka Pan Posleda, přítel študáků se skřítek napovídající při latinských kompozicích označuje piškuntál.
  • Zdeněk Pluhař ho pro změnu použil v pohrdavém významu v Modrém údolí jako nadávku.
  • Piškuntálie mohou pocházet ze slova fistcundalia, pak by znamenaly lapálie, problém, vychytralost.
P. S.: Na piškuntálovi je nápadná především koncovkou –ál. Těch je málo a podobně jako koncovka –oun působí značně emocionálně. Myslím, že podobně na tom budou slova s -álie

Zdroje:
http://www.e-kniha.com/proc-piskuntalek.html
https://cs-cz.facebook.com/milujemecestinu/posts/581671918558475

Žádné komentáře: