úterý 8. ledna 2019

Leonie Swannová: Glennkill – ovce vyšetřují (****)

„Leonie Swannová se narodila roku 1975 nedaleko Mnichova. Vystudovala filozofii, psychologii a anglickou literárn vědu v Mnichově a v Berlíně. Nápad pro tuto knihu se zrodil při jejím pobytu v Paříži, kde se jí najednou začalo stýskat po venkovském životě – a po ovcích, s nimiž se spřátelila na své cestě po Irsku.“ Tato kniha je autorčiným prvním románem a okamžitě vzbudila mezinárodní zájem a byla prodána do více než dvaceti zemí. (převzato z předsádky knihy)

Z německého originálu Glennkill, Ein Schafskrimi vydaného nakladatelstvím Wilhelm Goldmann Verlag v Mnichově v roce 2005 přeložila Alena Sabolová. V Praze roku 2006 vydalo nakladatelství Argo jako svou 928. publikaci. Vydání první, 300 stran. ISBN je 978-80-7203-823-0. Vydání knihy podpořil program Evropské unie – Culture 2000. Kniha je věnována: „Pro M., bez kterého by to nikdy nevyšlo (najevo).“

Pozor další část odhaluje děj. 

Před mnoha lety (z ovčího pohledu, lidských to je tak sedm, když byla Milostiplná Beth v Africe) hledali Glenn a Rackham, řezník zatoulaného berana Melmotha. Jenže společně s ním našli i něco jiného – mrtvolu jakéhosi chlapíka. Nechtěli mít nějaké oplétačky s policií, i když řezník ji snad chtěl zavolat, a tak dělali, jako že nic neviděli. Jenomže někdo je seshora z útesů viděl. A tak byly jasné hned tři věci: vrahy jsou ti, kdo tvrdí, že ho včera viděli v hospodě, protože už nejmíň tři dny se rozkládá pod útesy, tzn. jede v tom skoro celá vesnice společně, Glenn a Ham tím pádem vědí, kdo jsou vrazi a nyní vrazi vědí, že to Glenn a Ham vědí taky. Důležité je pojistit se, aby je nepotkal stejný konec a pokud ano, vyšlo vše najevo, třeba při čtení závěti. Důležitým prvkem je zde rýč zabodnutý do mrtvoly. Když pak najdou uprostřed pastviny mrtvého Glenna s rýčem zabodnutým v břiše, je logicky celá vesnice na nohou. Kdoví, co bude v závěti?!

A když pak ještě Ham v šílené honbě za tlustým bílým Moby Dickem (nevím, co vůbec dělal řezník v noci na pastvině, ale to mi možná jen něco uniklo) spadne z útesů a zůstane na vozíku, nikdo už si nemyslí, že by to mohla být jenom náhoda. Ovšem pro faráře je překvapením, že o tom nikdo nemluví. Nikdo se k vraždě Glenna nehlásí.

Taky ji nakonec nikdo nespáchal. Glenn sice na ovcích pašoval trávu (myšleno marihuanu), ale byl velice přesný a pro firmu byla jeho smrt ztrátou. Ale už byl nešťastný z toho osamělého života – měl sice ženu Kate, ale její jablkové koláče ho už nedělaly šťastným, taky měl milenku (nebo prostitutku) Lilly Thompsonovou a Beth, která ho milovala (a proto do něj na jeho přání vrazila rýč poté, co se otrávil práškama), ale on její lásku neopětoval. Nakonec se mu už snad ani nechtělo s ovcema do Evropy, ale na ně v závěti myslel. Ovce získá ten, kdo jim bude číst a pojede s nima do Evropy. A bude to právě Glennova nemanželská dcera Rebeka (kterou měl kdoví kdy a s kdoví kým).

Nepříjemná část byla taky ta týkající se zjištění, že Gabriel, který vypadal jako úžasný pastýř, ve skutečnosti chová ovce na maso. Jeden z beranů to ví a podaří se mu to, po jistých problémech říct Zoře, která miluje propasti. Ne jen ty běžné, ale i ty psychologické v lidech (a ovcích). Masné plemeno je i nejtlustší Moby Dick. Kdyby po nich řezník šel, vzal by ho jako prvního.

Na závěr ovce zahrají divadlo před plnou hospodou, aby ukázali, že vrahem je Beth. Ta se jim přizná k tomu, co ve skutečnosti udělala. Kazetu policistovi předá chlapík z firmy obchodující s trávou (nevhodnou pro ovce, i když Moby Dick ji musel vyzkoušet a pak celý den a noc spal). Co s ní ale dotyčný udělá, to se teprve uvidí. Možná má v úmyslu u policie skončit. Jenže co by pak bylo s Hamem? Vypadalo by to, že je prásknul on.

Pár ukázek příště.

Žádné komentáře: